Матричный метод Николая Замяткина - EngMatrix.com

Николай Замяткин
Книга - "Вас невозможно научить иностранному языку"
Стр.14

Три главных направления в изучении языка
Любая, даже самая монолитная на вид конструкция строится из каких-либо частей. Язык – то же здание. Так из чего он сделан? Ведь куда легче что-то создать (или починить), если знаешь, какие детали входят в тот или иной механизм.

Официальная книга Николая Замяткина

В мировой практике иностранный язык делят на три «кирпичика» - разговорная речь, восприятие языка на слух и чтение. Ну как, вы удивлены? Привыкли, что в таких важных, нужных и самых правильных школах и говорение, и аудирование, и тексты, и писанина. Так вот, написание слов в отдельный пунктик не выносится – педагоги рассчитывают на то, что оно будет проистекать из трех вышеназванных основ языка.

Я подписываюсь под этим с чистой совестью. Такое деление, конечно, не претендует на звание совершенного и обязательного, но для обучения в реальных условиях вполне и вполне пригодно. Для нормального (почти что идеального!) владения иностранной речью нам стоит научиться не терять нить разговора, какую бы тему он не затронул, ткать из этой нити прекрасное полотно рассуждений (своих, если можно) и мало-мальски разбирать смысл этих замысловатых закорючек на листе. Дайте угадаю, бесценный читатель мой: прямо сейчас вы втихаря мечтаете о том, что, овладев хоть одним аспектом языка, к слову, научившись читать, вы тут же бойко затараторите на изучаемом языке и поймете все, что вам скажут! Или с помощью чуда сумеете заговорить на чужом языке и тут же напишете на нем шесть томов шедевральных романов.

Нет уж! Науке лингвистике (в моем лице) пока не известны случаи таких волшебных прекращений. Всё, что составляет владение языком, придется побеждать отдельно. Три слона, поддерживающие речь, норовисты, имеют свои хитрости и камни преткновения, и каждая вершина нашего лингвистического бастиона покоряется по-своему. А теперь, солдат, на взятие крепости шаго-ом ма-а-арш!

Не спорю, эти компоненты идут в одной связке – знание чтение облегчает говорение, говорение облегчает слуховое восприятие и т.д. Но только облегчает, не более! В остальном наши «кирпичики» самодостаточны и непокорны.

В пример можно привести вузы, где язык не является профильным предметом – там процентов 70 учащихся может прилично читать тексты, даже специализированные, но мало кто свяжет хоть два иностранных слова. Однако возьмем более близкий вам, внимательный читатель, пример– а приглядитесь к вашей школе, уверен, увидите там и себя!

Иногда даже люди, которые профессионально занимаются переводами и всю жизнь работают с языками, не могут на них говорить и понимать сказанное иностранцами. Это отнюдь не феномен, а, наоборот, данность.

Существует и другая данность - множество людей, порой даже целые народы, не умеют писать и читать, но зато говорят на родном языке так, что и великие ораторы всех времен бы заслушались. В некоторых диких племенах такая ситуация, к слову, никому не мешает сыто и успешно жить, ни о чём не задумываясь, да трясти пальмы. Уверен, некоторые такие люди хорошо вам знакомы даже в вашей, вроде бы цивилизованной стране.

Автор: Николай Замяткин


Предыдущая страница

Страница 14

Следующая страница


Google+