Матричный метод Николая Замяткина - EngMatrix.com

Николай Замяткин
Книга - "Вас невозможно научить иностранному языку"
Стр.22

выучил около 10 несхожих между собой языков, интуитивно читая вслух (громко, зацементируйте это в памяти!) тексты на них. Шлиман был велик, но, сама того не зная, пользовался нашим матричным методом.

Официальная книга Николая Замяткина

Третий краеугольный камень – дыхание. Вдох, выдох, помните о своих легких, дышите! Почему я говорю о важности дыхания? Да ведь, читая на другом языке в голос, вы артикулируете по-другому, и, чтобы быть в гармонии, должны по-иному вдыхать и выдыхать! Но, как и с мышцами, легким это в новинку – дыхание сбивается. Легкая отдышка и постоянное чувство небольшого удушья – привычные симптомы на старте занятий матрицами - не ужасайтесь, это не смертельно. Спустя много – много - многоразовых чтений вы и задышите « по -чужеземному».

Дабы облегчить вам начало зачитывания, советую отделять не общепринятые, лексические единицы – слова, а основополагающие элементы фонетики. Чтобы понять, что такое «фонетическая единица» и чем она отличается от печатного слова, обратимся к примеру на родном языке. Вообразите себя иностранцем (молодым, богатым, красивый – ну же, дайте волю фантазии!), который старательно учит русский язык. Вот он, то есть вы, ворча, приступает к изучению следующего предложения: «В Комаринке все они жили». Иностранцу ужас как тяжко (вы сейчас иностранец, не забывайте) произнести сию незамысловатую фразу, и он прибегает к разложению предложения на фонетические единицы.

Фонетическая единица – это несколько слов, объединенные в группу вокруг слова-царя с самым отчетливым логическим ударением. Некоторые слова, черным по белому напечатанные в тексте, в живом разговорном языке могут полностью теряться, а слова с меньшим логическим ударением искажаться до неузнаваемости – таковы уж особенности произношения.

Наше предложение насчитывает две звуковые единицы – «вкамаринке» + «всеанижили». Учитывая скорость обычного разговора, фразу можно произнести и так: «вкамринке» и «сянижили». Между составными частями предложения – отрезок молчания, маленький логический перерыв. Давай произнесем фразу, но правильно – для этого подойдем к нашим фонемам с конца (в дальнейшем рекомендую всегда зачитывать фонетические единицы с конца). «Сеанижили» - ударение падает на «жи», так как на слове «жили» делается логическое ударение. Вокруг «жи» расположились его слуги и вельможи, менее ударные слоги. Проговариваем «жи», потом берем «ли», сцепляем их и опять выговариваем «жили». Теперь добавляем еще слагаемое – «ани». Читаем эти похожие на белиберду звуки – «анижили», ударение, естественно, на «жи». Берем «се», так же расправляемся с ним – получаем «сеанижили». Живущий в вас иностранец ликует. Проговариваем, зачитываем, без конца декламируем, пока не добьемся наиболее близко к оригинальному звучания.

Вышло? Обращаемся к первой части – ударение на «рин». Далее по цепочке : - «рин» - «ринке» - «маринке» - «камаринке» - «вкамаринке». Громко, громко и властно читаем слоги! Уверенно произносим слова! После долгих часов зачитывания фонетических частей предложения соединяем их – «вкамаринке сеанижили». Поздравляем, фраза «В Комаринке все они жили» освоена!

Но не спешите праздновать – у вас впереди целый диалог. Поработав, таким образом, над каждой фразой, приступайте к следующему предложению, и так до конца текста. Не забывайте слушать – без внимательного вслушивания в речь носителя вы – несмышленый иностранец, помните? – не сумели бы выделить ни логического ударения, ни слогов в вышеуказанном «комаринском» предложении.

И о времени – никаких пятиминутных прослушек в перерыве на обеде! Только основательные, трех - четырех - пяти – шестичасовые занятия матрицами! Куда вы торопитесь, драгоценный читатель? Именно в этой части обучения решается судьба

Автор: Николай Замяткин


Предыдущая страница

Страница 22

Следующая страница


Google+